The Wit of Women
The Wit of Women
Kate Sanborn
The Project Gutenberg eBook of The Wit of Women, by Kate Sanborn
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org
Title: The Wit of Women
Fourth Edition
Author: Kate Sanborn
Release Date: April 5, 2009 [eBook #28503]
Language: English
Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII)
***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WIT OF WOMEN***
E-text prepared by Bryan Ness, Jen Haines, and the Project Gutenberg Online Distributed Proofreading Team (http://www.pgdp.net) from digital material generously made available by Internet Archive/American Libraries (http://www.archive.org/details/americana)
Note: Images of the original pages are available through
Internet Archive/American Libraries. See
http://www.archive.org/details/witofwomen00sanbiala
THE WIT OF WOMEN
by
KATE SANBORN
“The Wit of Women,” by Miss Kate Sanborn, [Funk &
Wagnalls,] proves that the authoress is one of those
rare women who are gifted with a sense of humor.
Fortunately for her, the female sense of humor, when it
does exist, is not affected by such trifles as
“chestnuts.” Therefore, women will read with pleasure
Miss Sanborn’s choice collection of these dainties.
There are, however, many new anecdotes in Miss
Sanborn’s collection, and, taken as a whole, it may
fairly be said to establish the fact that there have
been feminine wits not inferior to the best of the
opposite sex.
[Newspaper clipping pasted into front cover]
THE WIT OF WOMEN
by
KATE SANBORN
Fourth Edition
New York Funk & Wagnalls Company London and Toronto
1895
Entered, according to Act of Congress, in the year 1885, by Funk & Wagnalls, In the Office of the Librarian of Congress at Washington, D.C.
Miss Addie Boyd, of the Cincinnati “Commercial,” and
Miss Anna M.T. Rossiter, alias Lilla M. Cushman, of the
Meriden “Recorder,” will probably represent the gentler
sex in the convention of paragraphers which meets next
month. They are a pair o’ graphic writers and equal to
the best in the profession.—Waterloo Observer.
[Newspaper clipping pasted into book]
INTRODUCTION.
It is refreshing to find an unworked field all ready for harvesting.
While the wit of men, as a subject for admiration and discussion, is now threadbare, the wit of women has been almost utterly ignored and unrecognized.
With the joy and honest pride of a discoverer, I present the results of a summer’s gleaning.
And I feel a cheerful and Colonel Sellers-y confidence in the success of the book, for every woman will want to own it, as a matter of pride and interest, and many men will buy it just to see what women think they can do in this line. In fact, I expect a call for a second volume!
KATE SANBORN.
HANOVER, N.H., August, 1885.
My thanks are due to so many publishers, magazine editors, and personal friends for material for this book, that a formal note of acknowledgment seems meagre and unsatisfactory. Proper credit, however, has been given all through the volume, and with special indebtedness to Messrs. Harper & Brothers and Charles Scribner’s Sons of New York, and Houghton, Mifflin & Co. of Boston. I add sincere gratitude to all who have so generously contributed whatever was requested.
CONTENTS.
CHAPTER I.
PAGE
THE MELANCHOLY TONE OF WOMEN’S POETRY—PUNS, GOOD
AND BAD—EPIGRAMS AND LACONICS—CYNICISM OF FRENCH
WOMEN—SENTENCES CRISP AND SPARKLING 13
CHAPTER II.
HUMOR OF LITERARY ENGLISHWOMEN 32
CHAPTER III.
FROM ANNE BRADSTREET TO MRS. STOWE 47
CHAPTER IV.
“SAMPLES” HERE AND THERE 67
CHAPTER V.
A BRACE OF WITTY WOMEN 85
CHAPTER VI.
GINGER-SNAPS 103
CHAPTER VII.
PROSE, BUT NOT PROSY 122
CHAPTER VIII.
HUMOROUS POEMS 150
CHAPTER IX.
GOOD-NATURED SATIRE 179
CHAPTER X.
PARODIES—REVIEWS—CHILDREN’S POEMS—COMEDIES BY
WOMEN—A DRAMATIC TRIFLE—A STRING OF FIRECRACKERS 195
TO
G.W.B.
In Grateful Memory.
“There was in her soul a sense of delicacy mingled
with that rarest of qualities in woman—a sense of
humor,” writes Richard Grant White in “The Fate of
Mansfield Humphreys.” I have noticed that when a
novelist sets out to portray an uncommonly fine type of
heroine, he invariably adds to her other intellectual
and moral graces the above-mentioned “rarest of
qualities.” I may be over-sanguine, but I anticipate
that some sagacious genius will discover that woman as
well as man has been endowed with this excellent gift
from the gods, and that the gift pertains to the large,
generous, sympathetic nature, quite irrespective of the
individual’s sex. In any case, having heard so
repeatedly that woman has no sense of humor, it would
be refreshing to have a contrariety of opinion on that
subject.—THE CRITIC.
PROEM.[A]
We are coming to the rescue,
Just a hundred strong;
With fun and pun and epigram,
And laughter, wit, and song;
With badinage and repartee,
And humor quaint or bold,
And stories that are stories,
Not several aeons old;
With parody and nondescript,
Burlesque and satire keen,
And irony and playful jest,
So that it may be seen
That women are not quite so dull:
We come—a merry throng;
Yes, we’re coming to the rescue,
And just a hundred strong.
KATE SANBORN. [Footnote A: Not Poem!]
THE WIT OF WOMEN.
CHAPTER I.
THE MELANCHOLY TONE OF WOMEN’S POETRY—PUNS, GOOD AND BAD—EPIGRAMS AND LACONICS—CYNICISM OF FRENCH WOMEN—SENTENCES CRISP AND SPARKLING.
To begin a deliberate search for wit seems almost like trying to be witty: a task quite certain to brush the bloom from even the most fruitful results. But the statement of Richard Grant White, that humor is the “rarest of qualities in woman,” roused such a host of brilliant recollections that it was a temptation to try to materialize the ghosts that were haunting me; to lay forever the suspicion that they did not exist. Two articles by Alice Wellington Rollins in the Critic, on “Woman’s Sense of Humor” and “The Humor of Women,” convinced me that the deliberate task might not be impossible to carry out, although I felt, as she did, that the humor and wit of women are difficult to analyze, and select examples, precisely because they possess in the highest degree that almost essential quality of wit, the unpremeditated glow which exists only with the occasion that calls it forth. Even from the humor of women found in book
s it is hard to quote—not because there is so little, but because there is so much.
The encouragement to attempt this novel enterprise of proving (“by their fruits ye shall know them”) that women are not deficient in either wit or humor has not been great. Wise librarians have, with a smile, regretted the paucity of proper material; literary men have predicted rather a thin volume; in short, the general opinion of men is condensed in the sly question of a peddler who comes to our door, summer and winter, his stock varying with the season: sage-cheese and home-made socks, suspenders and cheap note-paper, early-rose potatoes and the solid pearmain. This shrewd old fellow remarked roguishly “You’re gittin’ up a book, I see, ‘baout women’s wit. ‘Twon’t be no great of an undertakin’, will it?” The outlook at first was certainly discouraging. In Parton’s “Collection of Humorous Poetry” there was not one woman’s name, nor in Dodd’s large volume of epigrams of all ages, nor in any of the humorous departments of volumes of selected poetry.
Griswold’s “Female Poets of America” was next examined. The general air of gloom—hopeless gloom—was depressing. Such mawkish sentimentality and despair; such inane and mortifying confessions; such longings for a lover to come; such sighings over a lover departed; such cravings for “only”—”only” a grave in some dark, dank solitude. As Mrs. Dodge puts it, “Pegasus generally feels inclined to pace toward a graveyard the moment he feels a side-saddle on his back.”
The subjects of their lucubrations suggest Lady Montagu’s famous speech: “There was only one reason she was glad she was a woman: she should never have to marry one.”
From the “Female Poets” I copy this “Song,” representing the average woman’s versifying as regards buoyancy and an optimistic view of this “Wale of Tears”:
“Ask not from me the sportive jest,
The mirthful jibe, the gay reflection;
These social baubles fly the breast
That owns the sway of pale Dejection.
“Ask not from me the changing smile,
Hope’s sunny glow, Joy’s glittering token;
It cannot now my griefs beguile—
My soul is dark, my heart is broken!
“Wit cannot cheat my heart of woe,
Flattery wakes no exultation;
And Fancy’s flash but serves to show
The darkness of my desolation!
“By me no more in masking guise
Shall thoughtless repartee be spoken;
My mind a hopeless ruin lies—
My soul is dark, my heart is broken!”
In recalling the witty women of the world, I must surely go back, familiar as is the story, to the Grecian dame who, when given some choice old wine in a tiny glass by her miserly host, who boasted of the years since it had been bottled, inquired, “Isn’t it very small of its age?”
This ancient story is too much in the style of the male story-monger—you all know him—who repeats with undiminished gusto for the forty-ninth time a story that was tottering in senile imbecility when Methuselah was teething, and is now in a sad condition of anec_dotage_.
It is affirmed that “women seldom repeat an anecdote.” That is well, and no proof of their lack of wit. The discipline of life would be largely increased if they did insist on being “reminded” constantly of anecdotes as familiar as the hand-organ repertoire of “Captain Jinks” and “Beautiful Spring.” Their sense of humor is too keen to allow them to aid these aged wanderers in their endless migrations. It is sufficiently trying to their sense of the ludicrous to be obliged to listen with an admiring, rapt expression to some anecdote heard in childhood, and restrain the laugh until the oft-repeated crisis has been duly reached. Still, I know several women who, as brilliant raconteurs, have fully equalled the efforts of celebrated after-dinner wits.
It is also affirmed that “women cannot make a pun,” which, if true, would be greatly to their honor. But, alas! their puns are almost as frequent and quite as execrable as are ever perpetrated. It was Queen Elizabeth who said: “Though ye be burly, my Lord Burleigh, ye make less stir than my Lord Leicester.”
Lady Morgan, the Irish novelist, witty and captivating, who wrote “Kate Kearney” and the “Wild Irish Girl,” made several good puns. Some one, speaking of the laxity of a certain bishop in regard to Lenten fasting, said: “I believe he would eat a horse on Ash Wednesday.” “And very proper diet,” said her ladyship, “if it were a fast horse.”
Her special enemy, Croker, had declared that Wellington’s success at Waterloo was only a fortunate accident, and intimated that he could have done better himself, under similar circumstances. “Oh, yes,” exclaimed her ladyship, “he had his secret for winning the battle. He had only to put his notes on Boswell’s Johnson in front of the British lines, and all the Bonapartes that ever existed could never get through them!”
“Grace Greenwood” has probably made more puns in print than any other woman, and her conversation is full of them. It was Grace Greenwood who, at a tea-drinking at the Woman’s Club in Boston, was begged to tell one more story, but excused herself in this way: “No, I cannot get more than one story high on a cup of tea!”
You see puns are allowed at that rarely intellectual assemblage—indeed, they are sometimes very bad; as when the question was brought up whether better speeches could be made after simple tea and toast, or under the influence of champagne and oysters. Miss Mary Wadsworth replied that it would depend entirely upon whether the oysters were cooked or raw; and seeing all look blank, she explained: “Because, if raw, we should be sure to have a raw-oyster-ing time.”
Louisa Alcott’s puns deserve “honorable mention.” I will quote one. “Query—If steamers are named the Asia, the Russia, and the Scotia, why not call one the Nausea?”
At a Chicago dinner-party a physician received a menu card with the device of a mushroom, and showing it to the lady next him, said: “I hope nothing invidious is intended.” “Oh, no,” was the answer, “it only alludes to the fact that you spring up in the night.”
A gentleman, noticeable on the porch of the sanctuary as the pretty girls came in on Sabbath mornings, but not regarded as a devout attendant on the services within, declared that he was one of the “pillars of the church!” “Pillar-sham, I am inclined to think,” was the retort of a lady friend.
To a lady who, in reply to a gentleman’s assertion that women sometimes made a good pun, but required time to think about it, had said that she could make a pun as quickly as any man, the gentleman threw down this challenge: “Make a pun, then, on horse-shoe.” “If you talk until you’re horse-shoe can’t convince me,” was the instant answer.
The best punning poem from a woman’s pen was written by Miss Caroline B. Le Row, of Brooklyn, N.Y., a teacher of elocution, and the writer of many charming stories and verses. It was suggested by a study in butter of “The Dreaming Iolanthe,” moulded by Caroline S. Brooks on a kitchen-table, and exhibited at the Centennial in Philadelphia. I do not remember any other poem in the language that rings so many changes on a single word. It was published first in Baldwin’s Monthly, but ran the rounds of the papers all over the country.
I.
“One of the Centennial buildings
Shows us many a wondrous thing
Which the women of our country
From their homes were proud to bring.
In a little corner, guarded
By Policeman Twenty-eight,
Stands a crowd, all eyes and elbows,
Seeing butter butter-plate
II.
“‘Tis not ‘butter faded flower’
That the people throng to see,
Butter crowd comes every hour,
Nothing butter crowd we see.
Butter little pushing brings us
Where we find, to our surprise,
That within the crowded corner
Butter dreaming woman lies.
III.
“Though she lies, she don’t deceive us,
As
it might at first be thought;
This fair maid is made of butter,
On a kitchen-table wrought.
Nothing butter butter-paddle,
Sticks and straws were used to bring
Out of just nine pounds of butter
Butter fascinating thing.
IV.
“Butter maid or made of butter,
She is butter wonder rare;
Butter sweet eyes closed in slumber,
Butter soft and yellow hair,
Were the work of butter woman
Just two thousand miles away;
Butter fortune’s in the features
That she made in butter stay.
V.
“Maid of all work, maid of honor,
Whatsoever she may be,
She is butter wondrous worker,
As the crowd can plainly see.
And ‘tis butter woman shows us
What with butter can be done,
Nothing butter hands producing
Something new beneath the sun.
VI.
“Butter line we add in closing,
Which none butter could refuse:
May her work be butter pleasure,
Nothing butter butter use;
May she never need for butter,
Though she’ll often knead for bread,
And may every churning bring her
Butter blessing on her head.”
The second and last example is much more common in its form, but is just as good as most of the verses of this style in Parton’s “Humorous Poetry.” I don’t pretend that it is remarkable, but it is equally worthy of presentation with many efforts of this sort from men with a reputation for wit.